Mała punk

Temat: Harry Potter
Harry Potter chłopiec który przeżył.. Przeczytałem wszystkie części ksiazki na dzień dzisiejszy obejrzałem wszystkie 6 części filmu..i co moge powiedzieć..Potter zwykły dzieciak co lata z kijkiem i wymawia łacińskie słowa..nie ponosi praktycznie żadnej kary czy konsekwęcji za swoje decyzje i ma tego, jak to uznać szczęcie bo z każdej pod bramkowej sytułacji znajduje sie ktoś kto pomaga mu z niej praktycznie calo wyjść..Żenująca też jest scena z 4 części filmu gdyż to wielki czarnoksieżnik Tom Malvoro Riddle (Lord Voldemort) powróciwszy z zza grobu stacza pojedynek z Harrym Potterem i go przegrywa bo Pottera duchy mu d*pę...
Źródło: zagubieni.pl/forum/viewtopic.php?t=685



Temat: Harry Potter i historia pradawnych
...Znalazł się w pięknym i jednocześnie mrocznym ogrodzie. Każda roślina dawała tu czarne kwiaty oraz owoce. Jeszcze nigdy nie widział tylu odcieni czerni. Spojrzał w górę i dostrzegł, że nawet gwiazdy były tu inne niż na tej szerokości geograficznej. W głębi ogrodu zobaczył budowlę na pierwszy rzut oka wyglądającą jak romańsko-gotycka katedra z wysoką wieżą. Na bramie budowli był ten sam znak jak na tamtej. Tym razem, gdy wymówił łacińskie słowa znak rozsunął się zamiast niego pojawiło się widmowe, a jednak wyglądające jak autentyczne kocie oko i zaraz znikło. Wrota otworzyły się z lekkim skrzypieniem charakterystycznym dla metalu uderzającego o metal. Usłyszał jeszcze szum wielu skrzydeł, a gdy podniósł głowę zobaczył ogromne stado czarnych ptaków unoszących się w powietrzu. Patrzył zafascynowany harmonią ich lotu. Zastanawiał się jeszcze...
Źródło: mithgar.fora.pl/a/a,46.html


Temat: Oko Bez Powiek: symbol czy manifestacja Saurona?
A możesz mi powiedzieć na jakiej podstawie sądzisz, że twoje źródło jest rzekomo bardziej wiarygodne od mojego. Zauważ, że na dolarze pod piramidą są łacińskie słowa " Novus Ordo Saeculorum" co oznacza "Nowy porządek świata" czyli cel organizacji o której mówię. Spotkałeś się kiedykolwiek ze słowami Nowy porządek świata w kościele katolickim ? A to, że symbolika iluminatów ( nie masonów nie myl pojęć, oni tylko ukryli się w społeczności masońskiej) To, że w książce lub kilku kościołach narysowane jest właśnie oko wskazuje jedynie jak głęboko...
Źródło: elendili.nazwa.pl/viewtopic.php?t=2558


Temat: Książka, którą właśnie czytam to...
...i Wybór pism, czyli tutaj plus za sławienie twórczości króla Staszka :wink: Rzeczy, do których mogę się przyczepić w tej części Roczników towarzystwa naukowego w Toruniu to: - brak jakiegoś tła rozjaśniającego nieco sytuację Lotaryngii przed rządami Stanisława Leszczyńskiego, - brak tłumaczeń wyrażeń łacińskich w Głosie wolnym wolność ubezpieczającym (bardzo utrudnia to rozumienie tego, co Leszczyński napisał, bo jakieś łacińskie słowa są praktycznie w każdym zdaniu), - niestety jest to co denerwuje mnie np. u Muratori - Philip - rozgrzeszanie Leszczyńskiego z każdej rzeczy. Często można spotkać w tym dziełku takie zdanie jak np. Karol XII kazał Leszczyńskiemu zrobić [coś tam], ale Leszczyński zrobił to bardzo niechętnie, bo sprzeciwiało się jego ideom, Leszczyński zrobił źle, ale było to podyktowane koniecznością etc, - praca ma już swoje...
Źródło: historia.org.pl/forum/index.php?showtopic=60


Temat: "Zmierzch" [Świat Mroku]
...zwodzi go swoją pozorną nieświadomością, podążał za nią, skręcając w coraz bardziej odludne uliczki. Wreszcie, gdy przyśpieszyła krok, przekonany o wzbudzonym w niej strachu, użył swojej mocy. - Chodź do mnie – usłyszała szept pod swoją czaszką. Uśmiechnęła się do siebie i odwróciła się posłusznie, pozwalając mu wierzyć, że dała się omotać. Równocześnie jej usta zaczęły poruszać się bezgłośnie, mamrocąc łacińskie słowa. Szła pomału, udając, że walczy z dominacją, tkając efekt. Jeszcze trochę... Wampir, mężczyzna, którego postura zdradzała, że przed przemianą zaczynał łysieć i walczył z nadwagą, uśmiechnął się nieprzyjemnie, kiedy zbliżyła się na wyciągnięcie ręki. Zaraz potem jego uśmiech zmienił się w strach, gdy w jej ręku błysnął błękitnawy płomień. Ostatnie łacińskie słowo, wypowiedziane już...
Źródło: forum.erynie.pl/viewtopic.php?t=21


Temat: Yaoisto, skąd Twój nick?
Och, dopiero zauważyłam ten temat. Chciałam się zarejestrować i musiałam coś wymyślić (a w tym jestem kiepska >.<). Podobają mi się łacińskie słowa, więc otworzyłam slownik łaciński w internecie. (strasznie mało słów!) Przeczytałam wszystkie dwa razy... i wybrałam invidi (a jak ktoś zainteresowany, co to znaczy, to niech poszuka^^). No, i tak zostało. Powrót do góry
Źródło: yaoifan.fora.pl/a/a,120.html


Temat: BAN ! (maksymalnie 3 POSTY dziennie)
ban za 2 łacińskie słowa w randze
Źródło: lordii.fora.pl/a/a,26.html


Temat: RPG - Rosja.
"-Super... nie mam broni" Kilka diablow skoczylo na niego. Zwinnym ruchem zmylil ich i przemknal obok. W tym momencie znalazl sie pomiedzy horda demonow. Rozejrzal sie wokol, na jego twarzy wymalowal sie delikatny usmieszek. Powoli zaczal szeptac lacinskie slowa. Demony zaczely na niego biec i gdy kilka z nich mialo juz zaatakowac go.... w tym momencie Urtah zamilkl. Wszystkie demony zastygly w bezruchu. -...amen. Zostal z nich wylacznie popiol -Bylem tu jedynie jakies 20 lat..moze i nie wiem tylko o piekle co ty, ale wiem jak nie dac sie zlapac. To mi starcza Zasmial sie -Dobra zmykamy stad, bo za pare godzin powroca do zycia i tym razem ta sztuczka nie zadziala.
Źródło: blackdiamonds.eev.pl/viewtopic.php?t=24


Temat: Muzyka liturgiczna w posoborowym Kościele.
...Jednakże ów udział odnosi się przede wszystkim do przeżywania wewnętrznego, a dopiero w drugiej kolejności do zewnętrznych czynności. Nawet w tradycyjnej mszy są części, które mógł śpiewać lud, np. Kyrie. Śpiewa się je po grecku i jest bardzo proste: „Panie, zmiłuj się nad nami, Chryste, zmiłuj się nad nami.” Nie wymaga praktycznie żadnej nauki. Następnie Sanctus: po kilku wykonaniach lud wiedziałby, co znaczą łacińskie słowa. Podobnie jest z Agnus Dei. Być może Gloria i Credo byłyby dla ludu z początku trochę trudne do zrozumienia, ale ten medal ma dwie strony. Po pierwsze, nawet najnowsze Ogólne wprowadzenie do Mszału rzymskiego z 2000 roku stwierdza, że schola może sama śpiewać Gloria i Credo (dodam, że OWMR mówi, iż Credo powinno być “śpiewane lub odmawiane” – zwracam tu uwagę na pierwszeństwo śpiewu). Schola...
Źródło: traditia.fora.pl/a/a,112.html


Temat: Oczy Smierci cz. I
...się wpierw w jego ręce . Po mozolnych badaniach autentyczności zwoju , zaparzył sobie kawę i rozsiadł się w małej kanapie . Znając łaciński , przystąpił do czytania zwoju . O tak z ciekawości . Zamrugał kilkakrotnie oczami , w tym samym czasie przecierając okulary . Jego naukowa percepcja oceniania nigdy go nie zawodziła . Nawet podczas wojny . Był przeciwnikiem Mussoliniego . Savini był mocno zawansowanym sklerotykiem . Nie mógł uwierzyć w łacińskie słowa przepowiedni . Nie wiedział co zrobić . Najpierw pomyślał o kierowniku Sawickim , był to porządny człowiek , ale nie wiadomo jak by zareagował . Zdecydował że powiadomi Kościół . Miał tylko jedno wyjście . Powiadomić kardynała Bernardiniego , który był jego dobrym przyjacielem . Do namiotu badawczego wszedł kierownik . Oświadczył że zabiera zwój . Kiedy wyszedł Savini chwycił za komórkę . Gdy...
Źródło: dvarea.tanihosting.com/katharsis/forum/viewtopic.php?t=5119


Temat: Kto powinien zostać Prezydentem RP ?
...stać się matką, taak jak Ty Soniu, która karmi i otacza troską swe nieporadne dzieci. Sw. Paweł o nich tak pisze: „Mleko wam dałem, a nie pokarm stały, boście byli niemocni; zresztą i nadal nie jesteście mocni. Ciągle przecież jeszcze jesteście cieleśni” (1 Kor 3,2—3). Komentując ten tekst Pawłowy, św. Augustyn stwierdza w Homilii 7: Widzimy bowiem, jak mamki i matki zniżają się do maleńkich dziatek i jeśli umieją łacińskie słowa wymawiać, to kaleczą te słowa i niejako ucinają swój język, aby słowa wymowne stały się pieszczotliwymi dla dziecka; gdyż gdyby tak jak ja mówiły, to dziecko by tego nie słuchało, nie miałoby z tego pożytku. Gdy jakiś ojciec wymowny i mówca, a jego słowa na placach rozbrzmiewają i wstrząsają trybunałami, wraca do domu, wyzbywa się wymowy, z jaką na zewnątrz wystąpił, i jeśli ma małe dziecko, językiem...
Źródło: forum.dlapolski.pl/viewtopic.php?t=987


Temat: Słowniczek terminów teologicznych.
...symbolizm ( przeświadczenie, że prawdy wiary i Sakramenty św. Są tylko symbolami, czyli znakami wewnętrznego uczucia religijnego ). Do obecnej jeszcze chwili kapłani składają przysięgę modernistyczną ( np. przy obejmowaniu urzędu kościelnego). Motu proprio, nazwa pisma papieskiego, dekretu, który nie zawdzięcza swego powstania żadnej prośbie, ale powstał z własnej inicjatywy papieża z własnej jego woli ( to właśnie znaczą łacińskie słowa motu proprio). Munus docendi, łac. ‘urząd nauczania’ Nauczycielski Urząd Kościoła, to prawo Kościoła do przekazywania ludziom Objawienia Bożego i głoszenia zarazem tegoż Objawienia przez kompetentnych przedstawicieli Urzędu Nauczycielskiego, którzy stanowią instytucję nauczającą ( magisterium vivum ). Do urzędu tego należą papież i biskupi, a w sposób dalszy ci, którzy z...
Źródło: traditia.fora.pl/a/a,605.html


Temat: Wrzesień 2005 (część 2)
ewon, nie wiem dokładnie o jakie łacińskie słowa ci chodzi, ale często jest to nic innego jak łacińskie nazwy pleśni, grzybów, roztoczy - przynajmniej u mnie tak było na testach . Jeśli jednak masz masz wątpliwości, to weź ze sobą wyniki testów na pierwszą lepszą wizytę u lekarza i poproś o wyjaśnienie tych nazw , z pewnością nikt ci nie odmówi. soneczko co u ciebie ??? No, na mojego męża niestety nie działa również i to że drugiego dziecka chcę głównie z powodu...
Źródło: maluchy.pl/forum/index.php?showtopic=38702


Temat: POMOCY! To ogromny szok i początek drogi, której nie znam...
Na białej kartce zobaczyłam jedynie rozpoznanie i jakieś łacińskie słowa, których kompletnie nie rozumiałam. Mama powiedziała mi, że to RAK. Do tej pory za każdym razem jak mam wypowiedzieć to słowo ściska mnie gdzieś w środku. Dlaczego nas to spotkało, dlaczego moją mamę, która jest najcudowniejszym człowiekiem na świecie. Najgorsze jest to, że odkąd dowiedziałyśmy się jakie jest rozpoznanie nie wiemy praktycznie nic. Nigdy nie interesowałam się tym tematem dlatego posiadam tak...
Źródło: nowotwor.eu/viewtopic.php?t=510


Temat: 5x16-17 - The Incident
ekhem, ja tez nie wiem co mam napisac, jestem w totalnym szoku ;o teraz to już totalnie nie wiem o co chodzi. Dymek jako John? Walka Dymka i Jacoba? ;o i ktoś mi powie co przedstawia statua? Anubisa czy setha bo nie rozpoznaje xD Szok przeżyłam gdy zobaczyłam co jest w trumnie a właściwie kto ;ooo Jacob odwiedzających wszystkich mmm i co oznaczają te łacińskie słowa w odpowiedzi na pytanie "co leży w cieniu posągu"? o_O i co się stało z rozbitkami z lat 70? czy Juliet przeżyła czy cofną się na lotnisko lub w lata teraźniejsze? ;o więcej pytań niż odpowiedzi ;/ czekać do stycznia ;|;| TRAGEDIA, chyba wykituje w oczekiwaniu na 6 sezon ;/ ogólnie najlepszy finał sezonów.. boskie xD Ogólnie podobały mi się sceny walki , rozmowa Kate z Jackiem i Jacka z Sawyerem... Mina gdy Juliet...
Źródło: zagubieni.pl/forum/viewtopic.php?t=3642


Temat: DMB
I łacińskie słowa: "Be preparade..." xD Ale zbiórka była równa. Podobała mi się piosenka japończyków i tych pań "..jest wesoło jak po gazie" xD
Źródło: 125widmoavis.fora.pl/a/a,96.html


Temat: wybór Papieza Polaka na nastepce sw Piotra
PZrypomnijmy sobie ten dzien wktórym Polska została wywyzszona to dzien wyboru na stolice Piotrowa Najwiekszego Polaka czy pamietacie te łacinskie słowa ogłaszajace wybór ja tak to Annutio Vobis Gaudiam magnum.... habemus Papam
Źródło: szymekalleluja.fora.pl/a/a,63.html


Temat: Cytaty, wiersze, złote myśli, aforyzmy, motta...
no ja to znam jako: Nie szata zdobi człowieka, tylko człowiek szatę" miałam gdzieś (znaczy w zeszycie do historii) po łacinie, ale nie chce mi się szukać Ale mi nie chodziło o łacińskie słowa,a o polskie i dokłądnie takie jak napisałam...z reszta to po łacinie jest dla mnie bez sensu i wcale nie wyraża tego co myśle. Ale zeby nie było of topciku to sie wypowiem ze mam jeszcze takie jedno:"Śpieszmy sie kochac ludzi tak szybko odchodza"
Źródło: opisy-gg.com/forum/index.php?showtopic=1859


Temat: Zbawienie: Napełnieni w Nim (Kolosan 2:10)
...do szczegółów odnośnie następstw błędów wynikających z obu tych poglądów. Po prostu, proszę was o ostrożność oraz ignorowanie wszelkiego nauczania, które dodaje lub ujmuje cos z przekazu ewangelii. Każda z dwóch podanych wersji zmienia ewangelię. - Pozytywna strona nawrócenia ......Wiara jest pozytywną stroną nawrócenia. Obejmuje znajomość prawdy, jej aprobatę oraz zaufanie prawdzie. Teologowie stosują niekiedy łacińskie słowa notitia, assensus oraz fiducia, lecz sądzę, że język polski będzie wystarczająco zrozumiały. Niezależnie od tego, czy używamy języka łacińskiego czy polskiego, zbawienna wiara zawsze będzie koncentrować się na Chrystusie i łasce, które otwarcie oferowane są w ewangelii. Bez takiej wiary nie jest możliwe ani podobanie się Bogu, ani też zbawienie (Hebrajczyków 11:6). Dlatego też, umieszczenie wiary we...
Źródło: protestanci.net/viewtopic.php?t=2141


Temat: circa, circum, circus, circulus
circa, circum, circus, circulus - wszystkie te łacińskie słowa wiążą się z określeniami związanymi z kołem, byciem "naokoło", "kolistym", tak jak "circa" - czyli "naokoło", "w okolicy", czy "circum" jako człon wyrazów odnoszących się do "kolistego" znaczenia, lub "circus" jako okrągły plac zawodów i walk, cyrk. Pięknie widać, jak wielki wpływ ten łaciński źródłosłów miał...
Źródło: polszczyzna.fora.pl/a/a,142.html


Temat: Quiz Średniowiecze
Podpowiedź 2: Chodzi mi o nazwę łacińską pieczęci, która jest określona w bulli Aleksandra III, a która była podstawą prawną istnienia dokumentu publicznego. Dwa łacińskie słowa, nikt naprawdę tego nie wie?
Źródło: historia.org.pl/forum/index.php?showtopic=467


Temat: "Ojcze nasz"
...w czasie za którymśtam formatem. Pamiętam, że "Ojcze Nasz" to było "Reppen Vetter", "odpuść" to jakieś aprjoryczne "mavvire" (końcówka -ire, jak widać, została), królewstwo to było coś od kinga, a wszystko było aprjorycznymi potworami, zmieszanymi z okazjonalnymi bezsensownie przekształconymi anglicyzmami/germanizmami. Dopiero później zacząłem na potęgę wrzucać romańskie i łacińskie słowa, aż w końcu z Nevenlancha urosło to coś, co mamy teraz. dnia Pią 21:38, 28 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
Źródło: conlanger.fora.pl/a/a,5.html


Temat: Sygnatury
Mój to łacińskie słowa... De profundis ad Te, Domine... Z głębokości wołam do Ciebie, Panie... Te słowa wiele dla mnie znaczą...
Źródło: pieskiswiat.fora.pl/a/a,135.html


Temat: 2010.05.1-3 Męka - Rozpoczęcie sezonu 2010
...techniczny". Powszechnie zaskoczenie wzbudził potok "łaciny" jakim Pszczółka obdarzała samochody, które wcinały się między wóz techniczny a kawalkadę motocykli. Jako zamykający słyszałem słowa takie jak "Natrium Chloratum", "Argentum Nitricum" czy "Hydrogenium", padające za każdym razem, gdy nieodpowiedzialny kierowca jechał tuż za moimi tylnymi światłami (oczywiście łacińskie słowa, które słyszałem nie nadają się do publikacji, dlatego zastąpiłem je mniej rażącymi). W drodze powrotnej zatrzymaliśmy się na obiad w zajeździe w pobliżu Uniejowa, gdzie zostaliśmy przyjęci bardzo gościnnie (specjalnie dla nas wystawiono stoły) - mam nadzieję, że również nasza obecność będzie tam mile wspominana Po powrocie na miejsce zlotu Bandziorek zapałał gwałtownym i...
Źródło: bam.fora.pl/a/a,1308.html


Temat: Zarys funkcjonalnej gramatyki języka ITIOMA
...jego fonologię. No cóż, trzeba było pójśc na kompromis... Potem jeszcze łacinskie dyftongi przekształcałem zgodnie z poniższym algorytmem (V - samogłoska): Vu > Vɸ > Vv = Vp (bo p jest właśnie reprezentantem grupy wargowej). E (także oe i ae) itcyzuję, o i u łączę w grupie tylnych, a bez zmian. Wyniki: 19% a, 28% u, 53% dla i. Nie do końca podoba mi się to ostatnie, ale chyba nie jest tak źle. Wyrazy biorę przekształcając łacińskie słowa, pozostawiam końcówki mianownika (-s w riks, -us w irus itd.). Racja, źle zinterpretowałem tę konstrukcję tuna. Może to być bowiem zwykła konstrukcja nominalna, na utworzenie której pozwala definicja morfemu, którą przedstawiłem wyżej.
Źródło: conlanger.fora.pl/a/a,422.html


Temat: Polskie Forum Językotwórców
...jest to język powstały z łaciny, wątpię, że w ten sposób zapożyczałby z niej. O ile latynizmy w Wenedyku zapewne powstałyby, nie sądzę, że w taki sposób. Może "forum było odziedziczone z łaciny (IMHO możliwe coś koło "fór" lub "forzę"), ale w innym znaczeniu. I wtedy "forum" byłby wtórnym zapożyczeniem. Dobrze myślę? Jak najbardziej. Języki romańskie miały rózne sposoby, żeby wchłaniać łacińskie słowa. Niektóre wzięły bezpośrednio z łaciny ludowej, inne przyszły nieco później (wtórnie) wskutek chrześcijanizji, niektóre znowu później w renesansie, a sporo też w czasach nowoczesnych. Znam nawet przykład w francuskim jednego słowa łacińskiego, które dotarł w trzech różnych fazach i teraz istnieje tam w trzech różnych postaciach o różnych znaczeniach. Wenedyk ma słowo fur "rynek" (fór...
Źródło: conlanger.fora.pl/a/a,1625.html


Temat: duchy jako przyczyna złego samopoczucia..
...postanowiły spróbować otworzyć drzwi wsuwką do włosów. Udało się!. Dziewczynki wbiegły do środka. Zapaliły światło i zobaczyły swoją koleżankę stojącą przed lustrem. Zdziwione zapytały: Co ty Anka robisz po ciemku przed lustrem?. W tym oto momencie dziewczyna odwróciła się. Drzwi od łazienki się zatrzasnęły, a zza szafki wyszedł tajemniczy mężczyzna w czarnym cylindrze. Ania i nieznajomy równocześnie wypowiedzieli łacińskie słowa po czym przetłumaczyli je na język polski : Zostałyście wybrane!. OD tej pory trzy dziewczynki zaginęły bez śladu. Legenda głosi, że zostały opętane przez szatana i mordują po kolei wszystkich, którzy zakłócają spokój umarłych...[
Źródło: emule-polska.pl/index.php?showtopic=35301


Temat: Posty u Kay
I założę się, że co niektóre łacińskie słowa znasz... W zasadzie nie tylko Ty ^.^
Źródło: osiolzeshreka.fora.pl/a/a,53.html


Temat: EVENT HORIZON - Paul W.S. Anderson - 1997
Bardzo dobry horror-s/f. Zresztą bardzo lubię takowe klimaty (ala Alien, Predator, Galaxy of Terror, Leviathan itd) Film cały czas trzyma w napięciu i duzo się dzieję. Chociaz musze też uczciwie przyznać, że pierwsza połowa filmu zrobiła na mnie większe wrażenie niźli druga. Napięcie rośnie kiedy załoga słyszy nagranie z którego udaje im się rozszyfrować łacińskie słowa LIBERATE TUTEME EX INFERNIS. Daje 8/10 (odrobinke zawyżone ze względu na moją słabość do produkcji s/f)
Źródło: horror.widmo.biz/viewtopic.php?t=685


Temat: Imię dla kota?
vladimir moher pasztet vania vasilij w ogole duzo ruskich imion pasuje do kotow :> igor tołstoj czarnuch (jak jest czarny) albus (jak jest bialy) bibit (jak lubi pic ;) ) lacinskie slowa tez pasuja :) bush kić (jak bedziesz na niego kiciac to bedzie reagowal :> ) fumfel gizmondo tiwi jabol korniszon nastepna porcja moich wymyslow jak znowu temat poleci do gory :>
Źródło: forum.pclab.pl/index.php?showtopic=149176


Temat: W obawie przed grypą polscy luteranie zalecają komunię ....
...– napisano w specjalnym liście rozesłanym do duchownych ewangelickich w całym kraju. Cykl: Filary wiary U katolików jest transsubstancjacja chleba i wina w Ciało i Krew Jezusa, czyli jest to przemiana trwała. Natomiast u ewangelików jest konsubstancjacja, czyli przemiana „chwilowa”, tylko na moment Komunii św. Jak to możliwe, że Pan Jezus u katolików jest zawsze, a u ewangelików chwilowo? Wyjaśnijmy najpierw łacińskie słowa: „transsubstancjacja” i „konsubstancjacja”. To pierwsze po polsku tłumaczymy jako przeistoczenie, to drugie nie ma polskiego odpowiednika. Słowo „substancja” kojarzy się nam dziś raczej z chemią. Tymczasem chodzi tu o pojęcie filozoficzne. Substancja to istota (sedno) danego przedmiotu – to, co decyduje, że coś jest tym, czym jest. Natomiast przypadłości to cechy, które...
Źródło: traditia.fora.pl/a/a,3173.html


Temat: Msza św. Wszeczczasów - wykład ks. K. Stehlina Katowice '95
...i trzymania w karbach wszystkich żądz cielesnych, a oddania się natomiast ciężkiej pracy w służbie Boga. MANIPULARZ jest to płaska przepaska, tego samego koloru, co i ornat, którą kapłan wkłada sobie i zawiesza na przedramieniu lewej rąki. W stosunku do Chrystusa manipularz przypomina kajdany, które włożono Panu Jezusowi na ręce, kiedy go pojmano oraz sznur, na którym prowadzono go na Kalwarię. W stosunku do nas manipularz przypomina łacińskie słowa manus plena, tzn. rękę szczodrobliwości i pracy pełną. Zachęca on do gorliwej pokuty i służby Bożej w pocie czoła, z sercem ochotnym i nieleniwym. STUŁA jest to długa jak gdyby szarfa, z tego samego materiału i w tym samym kolorze, co i ornat, którą kapłan wkłada sobie na szyje i składa na krzyż na piersiach. W stosunku do Chrystusa stuła przypomina nam krzyż, który on dźwigał na ramionach na Kalwarię i który...
Źródło: traditia.fora.pl/a/a,4038.html


Temat: Lefebrysci...co sądzicie?
Wydaje mi się, że mylicie przyczyny ze skutkami. Pozatym macie jakiś wyidealizowany obraz Mszy Świętej z czasów przedsoborowych. Prawda jest taka, że wtedy wcale nie było mniej wykroczeń, błędów i przekrętów, niż teraz. Były tylko mniej widoczne, bo nikt nie wiedział, co kapłan robi na ołtarzu. Teraz każdy słyszy słowa księdza i jak ksiądz zmieni jedno słowo, od razu podnosi się lament. Wtedy ksiądz odmawiał cicho łacińskie słowa i nikt go ani nie słyszał, ani nie rozumiał, więc wydawało się, że wszystko musi być OK. Była pewna przyczyna, dla której zawsze dzwoniono na podniesienie. Ludzie podczas mszy odmawiali różaniec, albo inne modlitwy, a dzwonek miał im uświadomić, że teraz jest najważniejszy moment i dobrze byłoby się chwilę skoncentrować na tym, co się dzieje obok nas. Dlatego zarzuty Lefebrystów i innych tradycjonalistów,...
Źródło: polonus.fora.pl/a/a,15.html


Temat: Wrzesień 2005 (część 2)
Aqa dziekuje:) juz troche dzieki tobie wiem:)a u nas tez sa skorne(ale kubie wyszlo tylko orzechy i jablka)a w szpitalu mowili,ze z krwi sa dokladniejsze no i wyszlo to co wyszlo.a znasz te łacinskie słowa?bo ja mam na testach kilka lacinskich nazw i nie mam jak przetlumaczyc:((( w internecie wyskakuje po angielsk:((
Źródło: maluchy.pl/forum/index.php?showtopic=38702


  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • conclusum.xlx.pl
  • Szablon by Sliffka (© Mała punk)